ENGLISH VERSION BELLOW
Dawna stolica Bizancjum jest obecnie jednym z największych miast świata, które przez swoją lokalizację na granicy dwóch kontynentów Azji i Europy, spaja ze sobą dwie różne kultury... Dwa światy, których koegzystencja wielu Europejczykom obecnie wydaje się niemożliwa. Europejskie miasto na bliskim wschodzie, czy arabska Europa? A może po prostu wzór tego, w jaki sposób powinna dziś przebiegać wymiana kulturowa…
Koniec tegorocznego lata, stanie się dla mnie początkiem pięciomiesięcznej podróży, w tym samym kierunku, w którym lecą bociany…
Dzięki nowym technologiom, zapraszam w tę podróż Was!
O ludziach, sztuce, modzie i jedzeniu Stambułu…
Merhaba!
www.bocianilot.blogspot.com
Wylot: 12 września
A capital city of Byzantine empire is nowadays one of the world’s biggest city, that thanks to its localization on a continental boarder of Asia and Europe, combines two different cultures with each other… Two worlds thats coexistence seems to be impossible for a lot of Europeans today. European city on the Middle East or an arabic Europe? And maybe just a model of how cultural exchange should look like today…
The end of this year summer means to me the beginning of 5-months travel. I decided to call it „Flight of a stork”, cause this beautiful birds, kind symbolic for Polish, fly through Turkey, when winter. So do I!
Thanks to new technologies, I invite you to join this travel!
About people, art, fashion and food of Istanbul…
Merhaba!
www.bocianilot.blogspot.com
Departure: 12 September